Descripción o resumen: Esta versión de Dos Cuentos –que corresponde a la traducción hecha por Jorge Elliot- radica entre nosotros una manera de novelar en verso una vida social y psíquica que deja de ser medieval e inglesa para hacerse contemporánea. Chaucer, como Bocaccio, el Arcipreste de Hita y Rabelais, tiene rasgos que corresponden al país de la picaresca y los invunches que es Chile